|
經典翻譯是一家專業翻譯公司,致力提供優質的中英文翻譯和編輯服務。本公司在1994年創立,擅長處理各類翻譯項目,包括基金認購章程、市場評論、公司年報、商業建議書、培訓手冊,以至網頁內容和錄像旁述等,成績斐然。我們的目標是為以大中華區業務為焦點的公司提供出類拔萃的編譯服務。
除企業傳訊和公關文稿外,我們特別擅長企業財經、基金投資、人員培訓、企業管理和醫療保健等範疇的翻譯。本公司的主要員工均畢業於本港或海外著名大學,持有語言或翻譯學位,各善專長,並累積豐富的編譯經驗。
憑藉敏銳的觸角,緊貼市場最新走勢,我們致力滿足國際級客戶的嚴格要求。我們的專業翻譯團隊與客戶緊密合作,務求力臻完善,提供度身設計的優質語文服務。
翻譯團隊
| 團隊主管: |
陳寶瓊 董事 文學士,文學碩士,工管碩士 |
陳寶瓊是本公司的創辦人兼董事,在人員培訓、資源發展和編譯服務方面累積20年的豐富經驗,負責統籌各項翻譯和出版項目,如公司和產品簡介、期刊通訊,工作手冊以至各類文集、公司網頁、投資報告和年報等。在多年的悉力栽培下,陳寶瓊匯聚了一個精英翻譯團隊,各具豐富的經驗和專業資格;同時成功建立強勁的客戶基礎,包括本地的公營機構和享負盛名的大型跨國企業。目前,陳寶瓊擔任本公司的執行編輯。
陳寶瓊畢業於香港大學,主修中國語文,並持有英國肯特大學婦女研究碩士學位,以及澳洲北領地大學工商管理碩士學位,更榮膺當屆「最佳畢業生」。
戴茹麗現任本公司的項目經理,協助董事在項目管理、質素保證和客戶聯繫方面的工作。作為一位資深的財經與法律翻譯員,她擅於根據中、港、台市場不同項目的要求編譯文稿,滿足客戶的需要,為團隊成員豎立榜樣。她服務的客戶範圍廣泛,包括荷蘭銀行私人銀行、貝萊德、GAM、駿利資產管理、瑞士寶盛和英仕曼投資等跨國財務金融機構。
在加盟本公司前,戴茹麗為香港政府警務處警察翻譯員,對翻譯各類口供和相關文件的經驗豐富。戴茹麗擁有逾16年翻譯經驗,為香港理工學院 (理工大學前身) 中文及翻譯學文學士。
| 團隊成員: |
丘旻衡 編輯及品管經理 文學士,高級文憑,深造文憑 |
丘旻衡擁有逾10年的豐富翻譯經驗,擅長財經、銀行和保險翻譯,以配合大中華市場的不同需要。現任編輯及品管經理,負責編譯投資報告、認購章程、公司網頁、年報和市場推廣資料等多個領域的文稿,服務的客戶包括花旗集團、富達投資、富通集團、匯豐集團、英仕曼投資、瑞銀集團,以及香港環境保護署。
丘旻衡持有香港理工大學中文及翻譯學學士學位、以及英國行政管理學會 (Institute of Administrative Management) 國際行政管理高級文憑,以及香港大學專業進修學院投資管理學深造文憑。
| 團隊成員: |
李美絲 高級翻譯主任 文學士,翻譯文憑 |
李美絲於2002年加盟本公司,累積逾7年的金融及法律翻譯經驗。她曾參與廣泛的翻譯項目,包括基金評論、公司年報、新聞稿、產品資料、市務推廣冊子與銷售刊物,並為中、港、台三地市場提供度身訂造的翻譯文稿。李美絲服務的客戶包括法國巴黎銀行、德意志銀行、匯豐集團、美盛投資和瑞銀集團等多家著名國際銀行及金融機構。
李美絲在加盟本公司前,曾於一家國際市場推廣公司擔任總編輯,主管編輯部雙語刊物出版事務。她持有香港大學文學士學位,並獲英國特許語言學會頒發翻譯文憑。
| 團隊成員: |
伍詩慧 高級翻譯主任 文學士,文學碩士 |
伍詩慧在2005年加盟本公司,在翻譯、編輯和撰稿方面擁有逾8年經驗,現時專責企業文稿及財經翻譯。她服務的客戶包括荷蘭私人銀行、Coach、瑞士寶盛、富蘭克林鄧普頓、GAM、匯豐集團、景順投資等大型國際企業。在加入本公司前,她於一家本地財經翻譯公司任職翻譯員,主要負責翻譯招股章程、年報、通函和新聞發佈等與招股上市相關的文件。此前,她曾出任本港一家廣告公司的助理營運經理3年。
伍詩慧為香港嶺南大學(前稱嶺南學院)翻譯文學士,亦為香港理工大學中國語言學碩士(以優異成績畢業),以及香港中文大學翻譯碩士。
施少芸擁有14年的豐富翻譯經驗,擅長財經和法律翻譯。施少芸曾參與廣泛的翻譯項目,包括市場評論、基金說明書、醫療保健文章、公司年報及市場推廣資料,服務的客戶包括的近律師行、富達投資、富通集團、富蘭克林鄧普頓及景順投資等領先的國際資產管理公司。
施少芸在2005年加盟本公司前,曾於香港多間財經印刷公司任職,並在翻譯招股書、通函及合約方面累積豐富的經驗。她持有香港中文大學文學士學位,主修英語。
陳慕雪負責的項目包括市場評論、基金報告及機構通訊的翻譯。她服務的客戶包括東方匯理、貝萊德、富通集團、GAM、匯豐集團及萬豪酒店等大型國際機構。
陳慕雪在2008年加盟本公司前,曾於國際市場研究任職自由翻譯員,主要負責翻譯市場調查問卷,研究範圍包括時裝、食品與飲料、保險及健康護理等。她早前於本港一家私募基金公司工作,對金融市場有所認識。
陳慕雪在2005年畢業於香港浸會大學,持有翻譯學文學士學位。
劉婷婷現任本公司翻譯主任,主要負責翻譯市場及基金評論。她服務的客戶包括富達投資、富通集團、匯豐集團、ING、景順投資及法興資產管理。
劉婷婷在2009年加入本公司前,曾任職一家專業翻譯公司及財經印刷公司,為金融、法律與商界的客戶提供翻譯服務。她曾負責的項目包括招股章程、年報、公告及通函、市場推廣文件及機構通訊。
劉婷婷在2007年畢業於香港嶺南大學,持有翻譯學文學士學位。
盧秀霞負責的項目包括基金評論、投資匯報、企業傳訊和市場推廣資料的翻譯。她服務的客戶包括貝萊德、寶盛集團、景順投資、英仕曼投資和瑞銀集團等大型國際金融機構,以及港鐵等大型企業和凱瑟克基金等慈善組織。
盧秀霞在2006年加盟本公司前,曾任職星島日報8年,專責翻譯國際金融新聞,並兼任校對及資料搜集。
她畢業於美國加州州立大學Pomona分校傳播系。
黃金煒加入本公司前,曾於本港一家大型的雙語財經網站擔任財經翻譯及記者,主要負責翻譯財經專家東尼每天在網站刊登的文章,以及麥嘉華博士的市場評論。另外,他亦負責撰寫本港上市公司管理層的雙語專訪文章。其後,他在香港經濟日報擔任金融版編輯,日常工作包括編輯本地和國際的商業及財經新聞,以及對財經專題進行資料搜集,例如次級按揭危機。
黃金煒於2008年加入本公司,擔任翻譯主任,主要負責市場評論與基金報告的翻譯。他服務的客戶包括貝萊德、富通集團、富達投資、景順投資、英國保誠及RCM等國際資產管理公司。
黃金煒在2005年畢業於香港浸會大學,持有翻譯學文學士學位,現正於香港浸會大學修讀翻譯學碩士課程。
行政支援
公司的翻譯團隊由行政主任陳佩詩,及行政助理甘秀雁與關小玲提供支援。

|